Spanish provincial, in the dangerous days of Nero and Domitian, who could manage to earn a handsome living writing dirty poems for the urban sophisticates of ancient Rome. But can you condone what they get up to under a single set of covers? "Martial's Epigrams," Garry Wills's enthusiastic verse translations of Marcus Valerius Martialis, Rome's most anatomically explicit poet, offers a chance to find out.
from The New York Times: 'My Poetry Is Filthy--but Not I'
~~~~~~~~~~~
No comments :
Post a Comment