Seamus Heaney's translation), Gilgamesh is a short, quick read, with lots of rollicking battles and sex. Part of the shortness comes from the fact that the story is incomplete--it is known that several books are missing from the original narrative. Hopefully one day those missing sections will surface.
Having only read Stephen Mitchell's version, I can't compare the salaciousness to other translations, but in Mitchell's the sex is right out there with nothing left to the imagination.
from Powells: Review-A-Day: The Original Flood Legend
~~~~~~~~~~~
No comments :
Post a Comment