in the BBC Monitoring Service at the same time studying Russian at the University of London. In the following six decades, he went on to translate many of the best modern Czech writers and poets, including poets Jaroslav Seifert, Miroslav Holub and Jan Skácel, and the novelist Ivan Klíma. In 2007, he published his autobiography, "Snows of Yesteryear--a Translator's Story". Here is an interview that I recorded with Ewald Osers in Prague's Café Slavia in 2001.
from Radio Prague: Ewald Osers: "a certain talent for languages"
then The Telegraph: Ewald Osers
~~~~~~~~~~~
No comments :
Post a Comment