demonstrates [Vladimir] Nabokov's effortless facility with traditional poetic forms, thereby adding to the sizeable array of his already inimitable gifts.
And because Nabokov's American fans can't seem to get enough of his writings--or writing about him--"Selected Poems" should round out their portrait of the maestro: a highly polished profile of his pleasant, occasionally profound, but always proficient verse.
from SentinelSource.com: Poems from the maestro
then The New York Times: His Father's Best Translator
~~~~~~~~~~~
No comments :
Post a Comment