Tuesday, September 15, 2009

Great Regulars: D. J. Enright (1920–2002) had seventy-three poems

published in the TLS between 1950 and 1990. His characteristic understatement and irony make him one of [Piotr] Sommer's most effective translators, consistently good at capturing a tenor he describes as "low-key and terse. Irony is there, but it keeps its head down . . . . Obliquity is the rule".

Ausweis

At four in the morning

from The Times Literary Supplement: Poem of the Week: Ausweis by Piotr Sommer translated by D. J. Enright and Piotr Sommer

~~~~~~~~~~~

No comments :