a refreshing dose of reality. A gifted poet as well as a sculptor and painter, he wrote energetically about despair, detailing with relish the unpleasant side of his work on the famous ceiling. The poem, in Italian, is an extended (or "tailed") sonnet, with a coda of six lines appended to the standard 14. The translation I like best is by the American poet Gail Mazur.
from Robert Pinsky: Slate: Labor Pains: Michelangelo's poem about the awkward parturition of the Sistine Chapel
~~~~~~~~~~~
No comments :
Post a Comment